Invisible Children at UCL

Last night Ann and I went to a presentation and discussion about the child soldiers of Central Africa and Global Citizenship.

It started out as a civil war in Uganda but today, more than 20 years later, the conflict continues as a terror regime where the Lord’s Resistance Army (LRA) continue to abduct children and mutilation and slaughter the local population. The LRA has caused the lives of thousands and dispalcement of millions of people in Uganda, DR. Congo and Sudan.

Invisible Children started out as a film project for three American guys and has turned into a grass-root organization trying to help the children affected by the conflict. It’s a conflict that hasn’t had much focus which is what the Invisible Children organization tries to do and one of the things discussed in the panel debate was how to bring attention to it.

The story is heartbreaking and what the organization is doing is really admirable in trying to give these kids a chance for an education and meaningful life. Until the conflict comes to an end it is worth reminding ourselves and our governments that we should not just stand by as this happens.

See the whole documentary Invisible Children: Rough cut.

Häagen-Dazs – Hvor kommer isen fra?

Vi sidder en dansker og en tysker og to amerikanere kommer ind af døren. De to deler en portion Häagen-Dazs is og tyskeren siger “Det er dansk is, ikke?” – jeg siger “nej, jeg tror det er tysk eller hollansk” – den ene amerikaner giver tyskeren ret og den anden giver mig ret. Herefter følger en længere ophedet diskussion om, hvor isen kommer fra, indtil en af os nævner Wikipedia – verdens største leksikon.

En søgning på Wikipedia, eller Wiki som det også kaldes, efter Häagen-Dazs gør os meget klogere, og giver ingen af os ret

Historien er at Häagen-Dazs er et amerikansk firma, der ved hjælp af sit navn har søgt at brande sig som europæisk. Navnet er fremstillet til at se europæisk ud for amerikanere, men de to ord eksistere ikke i noget europæisk sprog. Umlaut bruges i lande som Tyskland, Finland og Holland, dobbeltvokal bliver brugt på finsk og hollandsk og zs bliver brugt på ungarnsk. Yderligere havde firmaet i starten en silhuet af Danmark i deres logo for at give det et skandinavisk indtryk. Jeg ved ikke om mærket sælges i Danmark, men at dømme fra deres egen hjemmeside findes der ingen Häagen-Dazs butikker i Danmark.

Häagen-Dazs er et eksempel på det som kaldes Foreign Branding, som vi også oplever i Danmark når eksempelvis Stimorol forsøger at sælge sig som et amerikansk mærke. Læs mere om begrebet Foreign Branding hos Wikipedia eller her.